Aufgabe war die Erstellung der „Instructions for Use“ eines Dialysegeräts für den Einsatz in Intensivstationen. Der qualifizierte Fachanwender sollte umfassend über alle Funktionen des Geräts informiert werden wie auch alle normativen und gesetzlichen Vorgaben eingehalten werden.

Der „Informationstransfer“ zum Anwender wurde bei diesem Dokumentationsprojekt durch eine umfassende Illustrationsstrecke gestützt um die Verständlichkeit zu verbessern und Übersetzungskosten zu sparen. Gleichzeitig wurden alle relevanten Illustrationen in der Online-Hilfe des Touchscreens hinterlegt um alle Arbeitsschritte detailliert zu beschreiben.

Erstellt wurden zudem alle Illustrationen auf Basis der entsprechenden Screenshots des Geräts. Ebenso wurden Schnittstellen vom proprietären Touchscreen-Text System zum Redaktionssystem wie auch zum Translation Memory System geschaffen.

Projekt:
- Dokumentation gemäß Medizingeräterichtline
- „Instructions for Use“
- Anwendungsposter
Produkt:
- Akut-Dialysegerät
Aufgaben:
- Instructions for Use
- Erzeugung der kompletten Illustrationsstrecke für das Produkt selbst sowie aller relevanten Schaubilder zur Veranschaulichung der verschiedenen Therapiearten und Anticoagulationsmethoden
- Nachweisführung der dokumentationsrelevanten Anforderungen in IBM Rational Doors
- Überführung aller Inhalte in Redaktionssystem FCT TIM
- Übersetzung mit Across Language Server
- Gestaltung der Online-Hilfe auf Touchscreen
- Ausarbeitung der Fehlermeldungen und zugehöriger Abhilfemaßnahmen in Bild und Text zur Abbildung auf Touchscreen und in der Print-Dokumentation
- Vorbereitung der Übersetzung der Dokumentation, Bedienoberfläche und Online-Hilfe in 26 Sprachen
- Spezifikation und Ausarbeitung der teilautomatischen Schnittstellen vom internen System zur Vorhaltung Freigabe und Übersetzung der Bildschirminhalte zum Redaktionssystem Fischer FCT TIM, zum Across Language Server sowie anderen Translation Memory Tools